Italiaanse spreekwoorden
Gebruik ze en je wordt voor Italiaan aangezien
Italianen vinden het geweldig als je op vakantie in Italië een beetje je best doet om Italiaans te spreken. Beter drie woorden “steenkolen-Italiaans” gebruiken, dan vier zinnen Engels. Italiaans spreken in Italië schept meteen een band ( probeer het maar eens…). En het wordt helemaal een feest wanneer je jouw gesprekspartner kan verrassen met een paar mooie Italiaanse uitdrukkingen. Voor je het weet wordt je uitgenodigd voor een etentje. Of, nog beter: aangezien voor Italiaan.
Chi mangia solo crepa solo
(Wie alleen eet, sterft alleen)
Chi trova un amico, trova un tesoro
(Wie een vriend vindt, vindt een schat)
In bocca al lupo
(letterlijk: in de bek van de wolf; betekenis: veel geluk of succes. Antwoord: crepi!)
Nelle botti piccine ci sta il vino buono
(letterlijk: in de kleine vaatjes bevindt zich de goede wijn; Nederlandse equivalent: wie het kleine niet eert, is het grote niet weert)
Tempo al tempo
(Alles op z'n tijd)
Nella vita, chi non risica,non rosica
(In het leven, wie niet waagt, niet wint)
Chi va piano va sano e va lontano
(wie traag gaat, gaat gezond en ver)
Ti rubano la pasta
(ze stelen je je maaltijden; In Nederland zeggen we: die zou zijn schoonmoeder nog verkopen)
La mamma dei cretini è sempre incinta
(Gekken zul je altijd hebben)
Tradities en gebruiken in Italië
Familie
Italianen hechten een andere waarde aan het familieleven dan Nederlanders. Samenwonen is er bijvoorbeeld nog steeds niet echt gebruikelijk, mannen blijven tot boven hun dertigste bij la mamma wonen, en zo zijn er meer belangrijke verschillen...
San Valentino
Altijd al willen weten waar Valentijnsdag vandaan komt? Volgens vele verhalen ligt de oorsprong toch echt in Italia. 
La Befana
Italia is in meerdere opzichten een bijzonder land. Sinterklaas komt er praktisch niet, Babbo Natale, de kerstman, wel, maar het meest populair is toch wel La Befana. Een kleine, oude dame die al eeuwenlang in de nacht van 5 op 6 januari op haar bezemsteel cadeautjes, snoepjes en chocolaatjes brengt aan Italiaanse kinderen die zoet zijn geweest. Wie stout is, krijgt van haar geen roe maar as en kolen! 
Kerst
Italia is het traditieland bij uitstek. Met name de katholieke feestdagen kennen een heel scala aan vaste gebruiken. Kerst, Oud & Nieuw zijn daar een mooi voorbeeld van, zo lees je in de uitgebreide Kerstspecial.
Oud en nieuw
Het vieren van het nieuwe jaar kent ook in Italia diverse tradities, waaronder natuurlijk het uitbrengen van een toast, fare un brindisi. Maar wist je dat het in Italia gebruikelijk is om iemand op oudejaarsavond linzen te geven?
Superstizione, bijgeloof van de Italianen
Italianen en bijgeloof zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden. Het getal 13 heeft er niets mee te maken, 17 echter des te meer… En wat mag je doen en moet je vooral laten met Natale, Kerst? En wat staat je te doen om het ongeluk af te wenden? Fare le corna, toccare ferro (of iets anders) om een Italiaan en zijn gedrag correct te begrijpen, is het handig als je wat achtergronden weet! En vergeet niet het juiste antwoord te geven als iemand je succes wenst, anders roep je ongeluk over je af!
Pasqua - Pasen
Wil je eens Pasen op zijn Italiaans vieren? Dan heb je vast iets aan deze tips! Trek er op uit met vrienden of familie, geniet van de heerlijke regionale paasgerechten, vier het feest tijdens een van de vele sagre in het hele land en meer!
Moederdag
In weze wijkt de viering van Moederdag in Italia niet zo gek veel af van wat je hier gewend bent. De Italiaanse liedjes en gedichtjes maken natuurlijk wel het verschil!
La festa del papà
In Italia wordt la festa del papà niet in juni gevierd, maar al op 19 maart. Deze dag is gewijd aan San Giuseppe of Sint Jozef: één van de meest geliefde heiligen in Italia. Hij is de beschermer van families, armen en verwaarloosden. Naast San Giuseppe wordt papà deze dag ook in het zonnetje wordt gezet. Zo kun je je vader een keer met een Italiaans cadeautje, rijmpje of gedichtje verrassen!
Schrikkeljaar traditie in Italië
Heel de wereld viert een schrikkeljaar als anno fausto, geluksjaar. De zegswijze anno bisesto, anno funesto toont echter dat het niet voor iedereen opgaat… Waar komt l'anno bisestile, het schrikkeljaar, eigenlijk vandaan? En wat heeft de rogo, brandstapel, met het schrikkeljaar in Italië te maken? Er is zelfs een Italiaanse gelukswens voor het begin van een schrikkeljaar!
La festa della donna
Op 8 maart is het Internationale Vrouwendag. In tegenstelling tot Nederland, wordt La festa della donna in Italia groots gevierd! Alle vrouwen zie je die dag lopen met een takje of bosje mimosa, als symbool voor de vrouwelijke solidariteit. Er zijn ook speciale gelukwensen voor deze bijzondere dag. Mannen vinden het soms maar flauwekul en uiten hun ongenoegen laatdunkend in proverbi, spreekwoorden.
la festa dei nonni
Op 2 oktober zetten Italiaanse bambini hun nonna e nonno, oma en opa, in het zonnetje tijdens La festa dei Nonni. Niet zo vreemd als je bedenkt dat de nonni de hoeksteen van de maatschappij vormen!
Italiaanse producten
De Italiaanse keuken mag zich in Nederland verheugen in een grote belangstelling. Over de jaren weten we best wat de meeste
woorden betekenen. Woorden als pizza, macaroni, spaghetti, lasagne zijn een vast onderdeel geworden van onze taal. Die woorden behoeven geen uitleg en vele anderen ook niet.
Lees meer